Julien Clerc
|
J'ai eu trente ans - Vaarwel
Ik mis de lach op jouw gezicht
je hand die in de mijne ligt
Verleden tijd
ik ben je kwijt
vaarwel
Ik staar door het beslagen raam
en schrijf gedachteloos je naam
Voldongen feit
ik ben je kwijt
vaarwel
Buiten is het koud en kil
een storm die maar niet liggen wil
raast door de tijd
ik ben je kwijt
vaarwel
Vertel me lief waar ben je nou
welk paradijs is nu van jou
Zoek me, vind me
Hoe kan ik je hart verwarmen
kom terug, kom in mijn armen
Soms ruik ik een geur van jou
je parfum waar 'k nog steeds van hou
Gevoel van spijt
ik ben je kwijt
vaarwel
Ik lees een oude liefdesbrief
wat was je onbeschrijflijk lief
Vergankelijkheid
ik ben je kwijt
vaarwel
En als ik denk aan wie je was
bedenk ik me dan eig'lijk pas
Die goeie tijd
ik ben je kwijt
vaarwel
Ik laat je los dus ga nu maar
voorgoed verbonden met elkaar
dat heet: liefde
Zoek me en je zult me vinden
waai maar mee met alle winden
Ik denk nog zo vaak aan jou
Wat doe je en waar ben je nou
Waar bleef de tijd
ik ben je kwijt
vaarwel
Het troost me wat je mij ooit zei
de liefde gaat nooit echt voorbij
doorstaat de tijd
raak je niet kwijt
vaarwel
|
|
Ma sirene - Mijn godin
't Geluid van krekels in een zomernacht
Een haan die kraait in 't ochtendlicht
De donder na een bliksemschicht
een boom die krakend valt
bij windkracht acht
En iedereen die zichzelf overschreeuwt
uit angst dat niemand hen meer hoort
De mensen van het vrije woord
die luisteren met plezier:
geboeid en ongestoord
Wees even stil want
alles verbleekt
Als mijn godin
het zwijgen doorbreekt
In de afgrond van haar ziel
zie ik mezelf
Wees even stil want
alles verbleekt
Als mijn godin
het zwijgen doorbreekt
De spiegel van mijn ziel is zij
mijn betere helft
Als ze vertelt en ik luister niet
dan gaat ze door, houdt nooit haar mond
Zet me met beide benen op de grond
en ik zie wat ze ziet
De cirkel is weer rond
Wees even stil want
alles verbleekt
Als mijn godin
het zwijgen doorbreekt
In de afgrond van haar ziel
zie ik mezelf
Mezelf, in haar ziel zie ik mezelf
Wees even stil want
alles verbleekt
Als mijn godin
het zwijgen doorbreekt
De spiegel van mijn ziel is zij
mijn betere helft
Wees even stil.... |
|
Quel jeu elle joue? - Ze speelt met mij
Ze heeft lief met huid en haar
en kent geen pardon
Als ik toch de woorden maar
vond en zeggen kon
Hoe ze leeft met heel haar hart
mij in liefde drenkt
Soms zo puur soms zo verward
wie weet wat ze dan denkt
Ze speelt met mij
Soms zo ver weg, dan weer dichtbij
zo dicht bij mij
M'n hart slaat over als ze gaat
Waarom, daarom
ze telt tot tien
en wie niet weg is is gezien
Liefde is haar jachtterrein
zo houdt ze zich groot
Het idee alleen te zijn
liever ging ze dood
Wat verbergt ze, welk geheim
waarvoor is ze bang
Met haar spel houdt ze zich klein
haar lieve leven lang
Ze speelt met mij
de liefde is haar loterij
Mijn lot is zij
Ze komt en gaat
van vroeg tot laat
Waarom, daarom,
ze telt tot tien
en wie niet weg is is gezien
Ze speelt met mij
Soms zo ver weg, dan weer dichtbij
zo dicht bij mij
Mijn hart slaat over als ze gaat
Waarom, daarom
ze telt tot tien
en wie niet weg is is gezien
M'n hart slaat over als ze gaat
Waarom, daarom
ze telt tot tien
en wie niet weg is is gezien
|
|
La jupe en laine - Wollen rok
Haar zwarte pumps, een wollen rok
ik doe geen oog meer dicht, ik waak
terwijl ze slaapt
en sterf als wat dan ook haar kwetst
Ik leef nog half, brandt langzaam op
en sterf als wat dan ook haar kwetst
jaloers en mooi
Weet dat ik waak terwijl ze slaapt
Ze buigt volleerd
ze balanceert
Zie hoe het hier aan niets ontbreekt
Geen kille strijd en geen verwijt
geen boterbriefjes en geen spijt
Geen ruzies tussen haar en mij
Haar zwarte pumps, een wollen rok
ik doe geen oog meer dicht, ik waak
terwijl ze slaapt
en sterf als wat dan ook haar kwetst
En valt de nacht
nee, nooit gedacht
dat liefde daglicht niet verdraagt
Geloof me maar
Ze liegt, ze lacht
en ik, ik sterf
van liefd' voor haar
En verder denk ik vaak aan haar
zoals aan God voor 't geval-dat
De wanhoop van een ideefixe
Ze danst, ze zingt en als ze gaat
wacht ik en bid uit alle macht
|
|
Jouez violons - Liedje van vroeger
Violen klinken en bevrijden
je hart verstrikt in vroeger tijden
de tijd waarin je sensueel
verleiden kon in zacht fluweel
'k Hoop dat dit liedje jou geluk brengt
omdat je weer aan vroeger terugdenkt
Je leefde toen van feest naar feest
maar ach die tijd die is geweest
Denk nou niet dat je jeugd voorbij is
en dat wat er nog komt 'tenzij' is
Je mooiste jurk is vast allang verjaard
maar sneeuw is het mooist in maart
Het is een liedje zonder poespas
over de tijd dat je nog jong was
Ik zing het haastig en frivool
bevrijdend klinkt er een viool
Dit liedje zal niet lang beklijven
maar jij zult hier nog heel lang blijven
en na het allerlaatst akkoord
voer jij nog steeds het hoogste woord
Denk nou niet dat je jeugd voorbij is
en dat wat er nog komt 'tenzij' is
Je mooiste jurk is vast allang verjaard
maar sneeuw is het mooist in maart
Violen klinken en bevrijden
je hart verstrikt in vroeger tijden
de tijd waarin je sensueel
verleiden kon in zacht fluweel
Dit liedje zal niet lang beklijven
maar jij zult hier nog heel lang blijven
En na het allerlaatst akkoord
voer jij nog steeds het hoogste woord
'k Hoop dat dit liedje jou geluk brengt
omdat je weer aan vroeger terugdenkt
Je leefde toen van feest naar feest
maar ach die tijd die is geweest
Denk nou niet dat je jeugd voorbij is
en dat wat er nog komt 'tenzij' is
Je mooiste jurk is vast allang verjaard
maar sneeuw is het mooist in maart
Je mooiste jurk is vast allang verjaard
maar sneeuw is het mooist in maart
Oorspronkelijke tekst: Etienne Roda-Gil
Muziek: Julien Clerc
(Met excuses voor het coverfilmpje, dit was de enige op Youtube die ik vinden kon....)
|
|
Souffrir par toi - Verdriet om jou
Als jij terugkomt op een dag
heel stil - geen traan en zelfs geen lach
Zonder verwijt en zonder zelfbeklag
verlangend naar 't geluk dat je verwacht
Als jij vanavond naar me lacht
vanaf een foto zeg ik zacht:
Was jij maar hier, maar hier bij mij vannacht
je hebt me nu al zolang in je macht
Dat moment, als j'er bent
zo bekend, lieg dan niet, zeg maar niets,
geen verdriet
'k fluister zacht, op die dag:
Verdriet om jou is geen verdriet
een mooie dood, meer is het niet
Een zwarte druppel in en zee van goud
alleen de stronk zien in een prachtig woud
De dag dat jij voor mij zal staan
alsof de tijd heeft stil gestaan
Kijk dan niet om naar wat is misgegaan
en als je blijft, schuif dan maar bij me aan
Dat moment, als j'er bent
zo bekend, lieg dan niet, zeg maar niets
geen verdriet
'k fluister zacht, op die dag:
Kom weer terug, 't is zo vertrouwd
jij bent de vrouw waarvan ik houd
Zoveel gedeeld, zoveel geschiedenis
't zijn zelfs je ouwe truien die ik mis
Dit moment, nu j'er bent
zo bekend, dit moment, nu j'er bent
nooit gedacht
'k fluister zacht: blijf vannacht
Oorspronkelijke tekst: Etienne Roda-Gil
Muziek: Julien Clerc
|
|
Utile - Er toe doen
'Wat heb je aan een liedje
als je honger hebt of pijn?'
Ze vroeg het zo volwassen
en ze was nog maar zo klein
Ik wist: ze heeft gelijk
maar iets anders kan ik niet
Want ik wil er toe doen
in het leven, met een lied
't Maakt niet uit waar ook ter wereld
want de zon schijnt overal
Ik weet dat ik er toe doen kan
omdat ik altijd zingen zal
Voor de mensen van later
en voor de mensen van toen
Wil ik met liefde blijven zingen
en wil ik er toe doen
't Maakt niet uit waar ook ter wereld
van west tot oost, van zuid tot noord
Zelfs als niemand naar me luistert
zelfs als niemand mij meer hoort
Dan zal ik altijd blijven zingen
want iets anders kan ik niet
Zo wil ik er toe doen
in het leven, met een lied
'Wat heb je aan een liedje
als je honger hebt of pijn?'
Oorspronkelijke tekst: Etienne Roda-Gil
Muziek: Julien Clerc |
|
Jaloux - Jaloers
Vannacht als je slaapt kom ik langs in je dromen
waar liefde en lust in 't geheim samenkomen
Vertrouw me en laat me mijn gang maar gaan
hoe zou ik ooit zonder jou kunnen bestaan
Je wimpers die zo trillen
zijn van mij zijn van mij
Je borsten en je billen
zijn van mij zijn van mij zijn van mij
Jaloers
Oh jaloers
Altijd maar jaloers
op alles
Wanneer jij het druk hebt met andere zaken
en ik er dan zelf maar iets moois van moet maken
Weet ik precies wat je doet, waar je bent
op ieder uur van de dag, elk moment
Je tranen die 'k mag drogen
zijn van mij zijn van mij
En je woeste ogen
zijn van mij zijn van mij zijn van mij
Jaloers
Oh jaloers
Altijd maar jaloers
op alles
Kom niet in de buurt van haar plek in mijn leven
daar wandelt ze rond, ook al duurt het maar even
Ze weet dat je kijkt, ja ze loopt daar bewust
Pas daarom op, laat haar liever met rust
Haar schaterlach, haar zorgen
zijn van mij zijn van mij
Haar gisteren, haar morgen
zijn van mij zijn van mij zijn van mij
Jaloers
Oh jaloers
Altijd maar jaloers
op alles
Oorspronkelijke tekst: Jean-Loup Dabadie
Muziek: Julien Clerc |
|
Place Clichy
Op de voorgrond een bui
en de lucht kleurt antraciet
Boven la Place Clichy
Rechtsaf naar Les Batignolles
Hier de trap naar de metro
en daar, de apotheek
Dat is la Place Clichy
het giet
En de Rue d'Amsterdam
recht vooruit
Autolichten in de mist
het geluid
van regen tegen een winkelruit
Kakafonie
La Place Clichy
Het lyceum Jules Ferry
Japanners in een touringcar
't Giet op la Place Clichy
Een zee van parapluus
De avond valt over Parijs
en de lucht is koud en grijs
Dat is la Place Clichy
het giet
Lichtreclames schijnen zacht
in de nacht
En linksaf ligt de Rue Caulaincourt
die langs het kerkhof voert
Hier is de hemel, de hemel aan de macht
Oorspronkelijke tekst: Gerard Duguet-Grasser
Muziek: Julien Clerc
|
|
Venise
Ze vroeg me: 'Noem je me Venise?'
Zie mij eens staan - in streepjestrui als gondelier
wat een cliche
Maar ach wat had ik te verliezen
Voor haar plezier vroeg ze me: 'Noem je me Venise?'
En ik deed mee
En ik deed mee
En ik deed mee
Ik smelt als zij me zit te teasen
Zie me eens staan: met bonzend hart, totaal verward
roei ik gedwee
Dus zegt een vrouw: 'Noem me Venise'
Neem dat dan aan, bloedserieus, ze draagt die naam
als een trofee
Bizar idee
Bizar idee
Dan gaat ze weg
zonder een woord
verdwijnt ze met de noorderzon
Blauw van de kou
hartstocht'lijk rood
verkleurt z'als een kameleon
Mijn dromen zet ik overboord
want ik gaf alles wat ik maar ko-ho-on
Ze vroeg me: 'Noem je me Venise?'
Een zwoele blik
een blote dij, een zachte bries
voerden me mee
En ach wat had ik te verliezen?
Voor haar plezier vroeg ze me: 'Noem je me Venise'
en ik deed mee
Bizar idee
Bizar idee
Oorspronkelijke tekst:
Muziek: Julien Clerc
|
|
Une vie de rien - Zonder zin
Ik wou zo graag meeslepend leven
waar ik een leven op kon teren
Zo'n leven dat je nooit vergeet
een leven in je mooiste kleren
Ik wou zo graag door het leven dansen
met opgestroopte mouwen aan de slag
Een leven met alleen maar mooie kansen
een wereld die aan mijn voeten lag
Maar liever leef ik zonder zin
zonder besef van dag en nacht
Jij bent mijn einde, mijn begin
ik ben gelukkig als je lacht
Ja liever leef ik zonder zin
in lange, slaperige dagen
Jouw borsten, ik er tussenin
en jij beantwoordt al mijn vragen
Ik wou zo graag naar verre landen
op zoek naar wat ons mensen bindt
Ik wou het vuur in mij ontbranden
de wereld zien zoals en kind
Ik wou zo graag dat al mijn dromen
over hoe het leven is bedoeld
Op een dag uit zouden komen
hoe had ik me dan gevoeld?
Maar liever leef ik zonder zin
zonder besef van dag en nacht
Jij bent mijn einde, mijn begin
ik ben gelukkig als je lacht
Ja liever leef ik zonder zin
in lange, slaperige dagen
Jouw borsten, ik er tussenin
en jij beantwoordt al mijn vragen
Ik zou zo graag meeslepend leven
waar ik een leven op kon teren
Zo'n leven dat je nooit vergeet
een leven in je mooiste kleren
Maar liever leef ik zonder zin
Maar liever leef ik zonder zin
Oorspronkelijke tekst: Carla Bruni
Muziek: Julien Clerc |
|
Ma preference a moi - Zij is zo lief voor mijJa 't is waar
zoals ze met me omgaat is een beetje raar
Ze kan zo stuurs zijn en oneindig zwijgen maar
ik hou van haar
Zij is zo lief voor mij
Geloof me maar
de afstand die je voelt is haar onzekerheid
dus gun haar nog wat tijd
Het hoort bij haar
dat zij steeds elke blik vermijdt
Ik hoor bij haar
ik wil haar nooit meer kwijt
Vorig jaar
toen ik je voor het eerst vertelde over haar
Wees jij me op haar nukken en haar grillen maar
ik hou van haar
Zij is zo lief voor mij
Geloof me maar
ik weet precies wat ze bedoelt
Ik kijk naar haar
en voel hoe ze zich voelt
Eerlijk waar
Ik ken haar beter dan zijzelf
Eerlijk waar
Ze is mijn betere helft
Ja 't is waar
zoals ze met me omgaat is een beetje raar
Ze kan zo stuurs zijn en oneindig zwijgen maar
ik hou van haar
Zij is zo lief vor mij
Zij is zo lief voor mij
Zij is het liefst bij mij
Zij is zo lief voor mij
Lalala, lalalalalalalala, lalala.....
Oorspronkelijke tekst: Jean-Loup Dabadie
Muziek: Julien Clerc
|
|
Fais-moi une place - Geef me een plek
Geef me een plek
in jouw bestaan
Heus ik vertrek
daar weer vandaan
Als jij dat wilt
Ik zorg dat jij me dan
vergeten kan
Geef me een plek
diep in je hart
Waar je ontdekt:
geen nacht zo zwart
of 't wordt wel weer licht
met mij en dat je dan
weer lachen kan
Ik wil niet dat het jou aan iets ontbreekt
en ik laat je nooit meer in de steek
Ik hou zo van jou
Geef me een plek
in later, ooit
'k ben niet perfect
en niet zo mooi
Maar 'k wil dat jij
elk uur en elk moment
gelukkig bent
Geef me een plek
gun me de tijd
Want ik word gek
van eenzaamheid
Als je vertrekt
mag ik dan mee met jou
ik blijf je trouw
Ik wil niet dat je j'ooit met mij verveelt
of dat je je gevoel voor mij verbeeldt
Ik hou zo van jou
Gewoon een plekje
in de tijd
Bij een gebrek
aan eeuwigheid
Een plek waar ik
- het maakt niet uit hoe klein -
bij jou kan zijn
Een plek waar ik
- het maakt niet uit hoe klein -
bij jou kan zijn
Oorspronkelijke tekst: Francoise Hardy
Muziek: Julien Clerc |
|
Double enfance - Dubbele jeugd
Niet iedereen kent het geluk
van liefde voor een leven lang
Soms gaat het al eerder stuk -
daar sta je dan
Duik ik in de troeb'le zee
van mijn voorbije kindertijd
Zie ik dubbel, zie ik twee
een jeugd die mij in tweeen splijt
Dubbelleven, dubbelrol
dubbelspel en dubbelfout
Wat is eig'lijk waardevol
Waarom zijn ze ooit getrouwd
Veel op reis en vaak naar zee
elke week van A naar B
Verhalen, ze verhuizen mee
maar kunnen nooit worden verteld
Niet iedereen kent het geluk
van liefde voor een leven lang
Soms gaat het al eerder stuk -
daar sta je dan...
Duik ik in de troeb'le zee
van mijn voorbije kindertijd
Zie ik dubbel, zie ik twee
een jeugd die mij in tweeen splijt
Twee vakanties, twee keer taart
twee keer een verjaardagsfeest
En dubbele ouders is geen bezwaar
ook al voelde ik bij verweesd
Ik hoor bij het geheim verbond
van zij die weten hoe het is
De pijn van toen, een diepe wond
die nooit meer te genezen is
Niet iedereen kent het geluk
van liefde voor een leven lang
Soms gaat het al eerder stuk -
daar sta je dan
Duik ik in de troeb'le zee
van mijn voorbije kindertijd
Zie ik dubbel, zie ik twee
een jeugd die mij in tweeen splijt
Soms gaat het al eerder stuk
dan voel je je alleen en bang
Niet iedereen kent het geluk
van liefde voor een leven lang
Oorspronkelijke tekst: Maxime le Forestier
Muziek: Julien Clerc
|
|
Donne-moi de tes nouvelles - Vertel me hoe het met je gaat
Alleen in mijn bed
in het najaarslicht
haarscherp zie ik jouw gezicht
Wat moet ik nou
zo zonder jou
Over welke grens
in welk mooi paleis
achter welke horizon
Waar ben je nou
ik hou zo van jou
Niets is nog voor mij van waarde
zonder jouw bestaan op aarde
Ik denk steeds aan jouw tijd met mij
aan hoe je lachte, wat je zei
Dromend, streel ik door je haren
ik wil je in mijn hart bewaren
Vertel me hoe het met je gaat
zolang je nog wat met me praat
vind ik je op een dag terug
Als ik straks ga slapen zonder jou zo alleen
dan voel ik je weer om me heen
mis ik je lach die met jou verdween
Niets is nog voor mij van waarde
zonder jouw bestaan op aarde
Ik denk steeds aan jouw tijd met mij
aan hoe je lachte, wat je zei
Dromend streel ik door je haren
Ik wil je in mijn hart bewaren
Vertel me hoe het met je gaat
Zolang je nog wat met me praat
Vind ik je op een dag terug
Oorspronkelijke tekst: Etienne Roda-Gil
Muziek: Julien Clerc |
|
Ce n'est rien - Het gaat voorbij
Het gaat voorbij
Alles wat je ooit geluk bracht
gaat voorbij
Net als wij
Op een dag herinnert niets
aan jou en mij
Het gaat voorbij
Een roos verwelkt, een schip vergaat
Net als wij
hier weer weggaan vroeg of laat
Het gaat voorbij
ja ook aan jou en mij
Zoals de vogels teruggekomen
om te nest'len in de bomen
met het dons uit jouw matras
je wist het niet
had geen idee
Zoals de bloemen elk jaar bloeien
en hun honing laten vloeien
zoals schelpen slijpen
in de blauwe zee
Tekst en muziek: Julien Clerc |
|
Marie-Louise - Agnes
Agnes hult haar gladde dij In een kous van blauwe zij Op de sprei, een hond, hij slaapt Dromend dat hij haar bewaakt Ze staart naar buiten en ze glimlacht Agnes treuzelt door de dag
’s Nachts op jacht na een flesje wijn De mooiste bloemen bloeien dicht bij het ravijn Oorzaak en gevolg, ze zit nergens mee Ze drinkt, ze rookt, ze flirt, in haar stamcafé
Op het kastje naast haar bed Een schaal met fruit, een sigaret Ze blaast een krul uit haar gezicht Geniet wat na, haar ogen dicht Ze neemt een bad waarin ze wegsoest Agnes heeft het heet en hoest
’s Nachts op jacht na een flesje wijn De mooiste bloemen bloeien dicht bij het ravijn Oorzaak en gevolg, ze zit nergens mee Ze drinkt, ze rookt, ze flirt, in haar stamcafé
Mooie Agnes Zit nergens mee
Oorspronkelijke tekst: Cecile Delalandre Muziek: Julien Clerc Vertaling: Inge Klinkert
Refugié - Op de vlucht
Niet beschermd en steeds op de vlucht Voor geen goud naar zijn vaderland terug Niet beschermd door een wet, door een staat En geen grond voor zijn strijd tegen het kwaad
Geef hem zijn recht, geef hem een huis Waar de liefde weer regeert Bij ons, met ons, geef hem een thuis Op de vlucht, op de vlucht Is niet iedereen steeds op de vlucht
Vergeet wat gebeurd is, vergeet Wat je eerder niet wist en nu weet Kijk niet om naar wat achter je ligt Doe die deur nu maar achter je dicht
Geef hem zijn recht, geef hem een huis Waar de liefde weer regeert Bij ons, met ons, geef hem een thuis Op de vlucht, op de vlucht Is niet iedereen steeds op de vlucht
Seizoenen gaan en komen terug Is niet iedereen steeds op de vlucht Verlangend naar geluk en rust Een wereld die ons ’s morgens wakker kust
Geef hem zijn recht, geef hem een huis Waar de liefde weer regeert Bij ons, met ons, geef hem een thuis Op de vlucht, op de vlucht Is niet iedereen steeds op de vlucht Is niet iedereen steeds op de vlucht
Oorspronkelijke tekst: Etienne Roda-Gil Muziek: Julien Clerc Vertaling: Inge Klinkert
Rester - Ik blijf
Er komt een dag, ja ook voor mij Dan is het over en voorbij Die dag sluit ik voorgoed mijn ogen En na mijn aller-allerlaatste zucht Wie denkt er dan nog even aan me terug
Misschien vertelt men in de kroeg Hoe goed of slecht ik me gedroeg Het ergst zou zijn als het dan stil blijft Alsof ik nooit bestaan heb, stel je voor Eén rondje nog, en t leven gaat weer door
Nee, ik vertrek nog niet Ik kijk wel uit, ik blijf Ik blijf, mij hoor je niet Vergeet het maar, ik blijf
Als ik er later niet meer ben Wie zorgt er verder dan voor hen Wie zal er net zo van ze houden Wie maakt er dan een feest van elke dag Wie geeft zijn leven voor hun schaterlach
Alsof ik nooit bestaan heb, stel je voor Eén rondje nog, en t leven gaat weer door
Nee, ik vertrek nog niet Ik kijk wel uit, ik blijf Ik blijf, mij hoor je niet En ik vergeet compleet de tijd
Als ik voorgoed ben weggegaan Wie zal er daarna naast je staan Waar vind je troost, in welke armen En hoe weet ik dat-het-jou aan niets ontbreekt En hoe weet ik dat-het-jou aan niets ontbreekt
Oorspronkelijke tekst: Carla Bruni Muziek: Julien Clerc Vertaling: Inge Klinkert
|
|
Dokter - Docteur
Dokter, ‘k weet niet wat het is
Volgens mij is er iets mis
Ik ben geveld door een gevoel
Weet u wat er met me is?
Dokter, ‘k ben het mij bewust:
Ied’reen maakt zich ongerust
Hebt u niet iets in de la
Dat me kan genezen van
Dat meisje daar
Het voelt zo raar - oh
Dokter, soms sta ik ’s nachts op
En dan spookt ze in mijn kop
Rode lippen, zwoele blik
Waarom zij en waarom ik?
Dokter,’t wordt me echt te veel
Ik krijg geen hap meer door mijn keel
Hebt u niet een medicijn
Dat me kan genezen van
Dat meisje daar
Het voelt zo raar - oh
Dat meisje daar
Dokter, laat maar: liever ziek
Van onvervulde romantiek
‘k Bereid me op het ergste voor
Breng mijn dagen smachtend door
Ik huil, ik lach, ik zing, ik dans
Heb elke dag een nieuwe kans
’t Is ongeneeslijk, dit gevoel
Ze is mijn lot, mijn levensdoel
Dat meisje daar…
Tekst: Carla Bruni
Muziek: Julien Clerc
Vertaling: Inge Klinkert
Volle maan (Lune, lune)
Kijkt ze naar de volle maan
De kleine bakkersvrouw
Ziet ze ’n bol gerezen deeg
Ja, daar denkt ze altijd aan
Kijkt hij naar de volle maan
De eerwaarde dominee
Hoort hij eng’len in concert
Die zingend door de hemel gaan
Volle maan, de volle maan
Telkens een ontdekkingsreis
Volle maan, de volle maan
Appel uit het paradijs
Kijkt hij naar de volle maan
De trotse generaal
Denkt hij aan een gouden plak
die ontbreekt in zijn bestaan
Kijkt hij naar de volle maan
De krantenjongen, op z’n fiets
Droomt hij over het heelal
Waar astrononauten binnengaan
Volle maan, de volle maan
Telkens een ontdekkingsreis
Volle maan, de volle maan
Appel uit het paradijs
Kijkt hij naar de volle maan
Het eenzaam kind, gekwetst en bang
Hoe verkrijgt hij het geluk
De bal waarmee hij spelen kan
Het is slechts een volle maan
Die soms geluk brengt, soms verdriet
Een volle maan, meer is het niet
Spiegel van ons kort bestaan
Maar kijk ik naar de volle maan
dan voel ik me melancholiek
Weet ik dat zij hetzelfde ziet
En dan kan ik de wereld aan
Volle maan, de volle maan
Telkens een ontdekkingsreis
Volle maan, de volle maan
Appel uit het paradijs
|
|
Charpie de Chapka - Een pleister op de wond
Ik denk nog zo vaak aan je terug Je handen en je rechte rug
Een goede man Een lieve man Totaal jezelf en in de ban
van niets;
dat je bestond
het was een pleister op de wond
De woorden waarin ik me stort
Die zeggen niets schieten tekort Het is gewoon zoals het is de troost die ik toen bij je vond
het was een pleister op de wond
die ik nog dagelijks mis
Jij bent mijn oorsprong, mijn begin
Je gaf mijn jonge leven zin
ik word wat jij belangrijk vond
maar nooit een pleister op de wond
Je bent de zon die mij verwarmt Een groot gevoel dat mij omarmt
De liefde, waar jij pal voor stond Ook nu: in jouw geheim verbond - ver van de pleisters op de wond
Ik denk nog vaak aan jou terug Levensartiest te kort, te vlug
Voorbij op aard Je wou het best’ voor iedereen
Een fijn gezin Naar nergens heen Gewoon wat dagelijks geluk
Die dromen zijn voorgoed voorbij
Vervlogen - en met jou erbij Zoals de ster van het succes ooit dooft En ook de droom waar je in gelooft Het troost me dat je ooit bestond zoals een pleister op de wond
Het kind in jou (Quitter l’Enfance)
Je bloost van razernij
En schaamt je voor je jeugd
In een familie die niet deugt
een jeugd die lijkt op die van mij
Je bloost van razernij
Van angst en van verdriet
Want liefde ken je niet
Toch houd je echt alleen van mij
Ik zie je kwetsbaarheid
De diepe wond van ooit
Je haat je kindertijd
Maar t kind in jou
Verlaat je nooit
Je ogen kleuren zwart
Als je ’s nachts wakker ligt
Ik hou je vast, streel je gezicht
’t Is onze pijn, die zo verwart
Toch als ik zie hoe jij
door t leven danst, zo mooi
Je haat je kindertijd
Maar t kind in jou
Verlaat je nooit
Ik zwijg als stil verwijt
Aan een verloren jeugd
In een familie die niet deugt
Ik ben precies, precies als jij
Tekst: Maxime Le Forestier
Muziek: Julien Clerc
Vertaling: Inge Klinkert
|
|
Blijf gewoon zoals je bent (De qoui a-t-elle l’air ce soir)
Soms ’s nachts,
als ik me eenzaam voel
En ik onrustig woel
Dan droom ik over haar met open ogen
Hoe zal ze vanavond zijn
Ze is zo mooi,
want kijk eens hoe ze lacht
En kijk eens hoe ze kijkt
Ik blijf wakker, want ik wil het weten
Hoe zal ze vanavond zijn
Ze geeft zoveel, ze is zoveel
Zoveel om van te houden
Niets wat ik nu nog wensen zou
Zij is de liefste vrouw
Zo mooi. Blijf altijd altijd
zoals je hier nu bent
Zoals je bent, vanavond, in mijn armen
Blijf gewoon zoals je bent
After love (Tant bien le mal tous va tres bien sans toi)
(HIJ) Mijn leven gaat uitstekend zonder jou
Wat dacht je nou ?
Maar heel soms, in de nacht
Als ik het niet verwacht
Dan woel ik in mijn slaap en zoekt mijn hand naar jou
Wat dacht je nou ?
En toch, echt waar ‘t gaat hier uitstekend zonder jou
(ZIJ) Alles ben ik kwijt, niets meer van jou
Wat dacht je nou?
Ik voel je nergens meer
Niet om me heen, niet op mijn huid
Geen geur en geen geluid herinnert meer aan jou
’t Is hier zo leeg
’t Is hier zo kil
Maar ’t laat me koud dat jij me niet meer wil
(HIJ) ’t Is hier zo stil
de nacht zo zwart
zo leeg mijn armen en zo rusteloos mijn hart
Toch gaat het hier uitstekend zonder jou
Wat dacht je nou?
En ach, zo’n nacht in mei
Die gaat ook weer voorbij
Wat er dan blijft is de herinnering aan jou en mij
(Van de CD Studio)
Rio Negro
Een lage zon, het is al laat
Vertrapte peuken op de straat
Getuigen van een mooie dag
Men danst de samba en men lacht
Een leven vol melancholie
Er klinkt muziek, een melodie
Een souvenir van zomerlicht
Zoals de kleur op hun gezicht
Daar staan de vrouwen in het zwart
Van een schoonheid die verwart
De lucht die zo typerend is
Exotisch fruit en verse vis
Rio Negro Rio Negro
Een mysterieus en groot depot
Van duizend kleuren, fel en zacht
Van duizend geuren in de nacht
Rio Negro Rio Negro
Als ik weg ben verlang ik zo
Naar het vuur dat kolkt in jou
Zoals het bloed in een warme vrouw
Een warme vrouw
Op het zanderige plein
Met in het midden een fontein
Waar oudjes mijmeren over ooit
Hun huid gerimpeld en gelooid
Terwijl de jeugd luidruchtig praat
En elkaar op de schouders slaat
De meisjes lonken, dagen uit
De jongens flirten met gefluit
De stenen ketsen van plezier
Onder de levensvreugde hier
Een parel in de avondgloed
De zon zegt Amen, het is goed
Tekst: Cécile Delalandre
Muziek: Julien Clerc
Vertaling: Inge Klinkert
|
|
Assez - Genoeg
Genoeg van alles wat verwondt
Vergeten mijnen
in de grond
Verdwaalde kogels
aan het front
Genoeg van alles wat verwondt
Genoeg, genoeg
Genoeg, genoeg
Genoeg van alles wat bezeert
Niets dat ons vanaf
nu nog deert
Geen andere wang meer
toegekeerd
Genoeg van alles wat bezeert
Genoeg, genoeg
Genoeg, genoeg
Maak alles zacht, maak alles rond
Zoals de maan, een kersenmond
Ballonnen dansend in de wind
De bolle wangen van een kind
Genoeg van alles wat ons raakt
Te harde woorden
zoete wraak
De scherpe kantjes
leedvermaak
Genoeg van alles wat ons raakt
Genoeg, genoeg
Genoeg, genoeg
Maak alles zacht, maak alles rond
Zoals de maan, een kersenmond
Ballonnen dansend in de wind
De bolle wangen van een kind
Nee, Cupido is vrijgesteld
Net als de bijtjes in het veld
Maar niet de spijker en de speld
De valse hond, de antiheld
Gebroken glas, een jachtpartij
Zet alles wat bezeert opzij
Dan is het morgen weer voorbij:
een nieuwe dag, een schone lei.
Oorspronkelijke tekst: David McNeil
Muziek: Julien Clerc
Vertaling: Inge Klinkert
Je vous aime - Ik heb jullie lief
Ik weet niet eens hoe of ze heet
en of zij mijn naam nog weet
We zaten in de avondzon
op haar balkon
Hoe vertel ik jou vannacht
k Weet dat jij me straks veracht
Want ik hou van haar maar
ook van jou
Mijn hart is veel te groot voor mij
Het klopt voor allebei
Jij en zij
Nee ze lijkt niet echt op jou
Ze is een heel andere vrouw
Een keus zonder verdriet,
die is er niet
Ik heb je lief
Ik heb haar lief
Wat doen jullie me aan
Ik kan het niet weerstaan
Ik heb je lief
Ik heb haar lief,
Ik heb jullie lief
Nee ik ben geen Don Juan
k Sta niet gauw in vuur en vlam
eenzaamheid kent mijn bestaan
maar ach, daar wen je aan
’t Is zo genant en straks praat ik
met een afgewende blik
onopvallend en beleefd
voor al wat leeft
Mijn hart is veel te groot voor mij
Het klopt voor allebei
Jij en zij
Tegen tranen kan ik niet
En haar lach doet me verdriet
Ik vertrek vannacht
Heel stil en zacht
Ik heb je lief
Ik heb haar lief
Wat doen jullie me aan
Ik kan het niet weerstaan
Ik heb je lief
Ik heb haar lief
Ik heb jullie lief
Een keus zonder verdriet,
Die is er niet
|
|
|